
| 标题: | 目的论视阈中的广告翻译本土化路向及陌生化的思考 |
|---|---|
| 基金项目: | |
| 关键词: | 广告;翻译;陌生化;归化;本土化;目的论; |
| 摘要: | 文章在目的论的关照下,提出了广告翻译的本土化路向,即在微观翻译实践中弱化原文权威思维,彰显商业价值至上原则;顺应译语广告文案创作传统,整合篇章,增强商品卖点;关怀广告受众商业文化消费心理,注重情感设计,适当变通译文,张扬产品消费符号;在经济全球化语境下关照读者期待维度的陌生感需求和译文行业性归化的有机融合,以实现广告的诱导功能,刺激读者消费为最终旨归。 |
| 下载地址: |
上一篇: 从有意与无意看致使表达的功能与特征
上一篇: 论格式旅游合同的法律规制