
《钟鼓楼》 海外英译传播中的行动者网络建构
刘翔宇1, 刘立胜2
(1. 河南工业大学 外语学院, 河南 郑州 450001; 2. 许昌学院 外国语学院, 河南 许昌 461000)
摘 要:作为中国当代文学海外译介之路的行者,汉学家程异的译作在海外屡次获奖, 而其新译《钟鼓楼》更是赢得了西方读者的高度评价,这其中译者与其他行动者建构的行动者网络促进了译作的传播。结合译者访谈、文本细读与宏观社会环境考察,从社会翻译学视角考察该译作从文本生产到海外传播过程中的行动者网络建构,探析译者以及各行动者之间的互动关系、译者在网络中的作用和译本的生成模式,旨在为中国文学的海外英译传播提供借鉴。
关键词:《钟鼓楼》;行动者网络;英译