标题: | 有意义言语学习理论及其对大学英语专业笔译教学的启示 |
---|---|
基金项目: | |
关键词: | 奥苏伯尔;有意义接受学习;讲授法;逐渐分化原则;综合贯通原则;先行组织者; |
摘要: | 在翻译教学改革日益深化的背景下,很多教师在课堂上采用发现式、互动式、合作式等新教学模式,他们认为讲授法是灌输式的,不利于学生翻译能力的培养。但是根据奥苏伯尔提出的有意义言语学习理论,翻译教学效果不佳并非出在讲授法本身,而是很多教师没有正确运用讲授法。通过深入分析,有意义言语学习理论对笔译教学有非常重要的启示,此外,论文通过一项教学实验对其影响效果予以证明。 |
下载地址: |
上一篇: 高师声乐教学的民族化探讨
上一篇: 酒店介绍语篇的语用分析及英译