二期

当前位置: 首页 >> 读者中心 >> 过刊浏览 >> 2018年 >> 二期 >> 正文

古文英译中的译者风格对比研究

日期:2020年06月03日 14:41    浏览量:[]    作者:任小华 来源:
标题: 古文英译中的译者风格对比研究
基金项目:
关键词: 译者风格; 古文英译; 语料库
摘要: 基于分别由谢百魁和罗经国英译的13篇古文组成的语料库,文章从语言特征和翻译策略两个方面考察了他们的译者风格异同,结果发现,总体上两位译者的风格大同小异;具体而言,他们在类符-型符比、平均句长、词汇密度、连接词、报道动词、拆分策略方面不存在显著差异,但在合并策略的使用和英译文本易读性方面存在较为显著的差异。文章认为,二位译者的风格异同是由他们的生活时代、所受教育、专业背景、赞助人以及翻译规范造成的。
下载地址:

古文英译中的译者风格对比研究_任小华.pdf    已下载