七期

当前位置: 首页 >> 读者中心 >> 过刊浏览 >> 2018年 >> 七期 >> 正文

多模态视角下的典籍漫画外译策略

日期:2020年09月25日 11:28    浏览量:[]    作者:杨纯芝,覃俐俐 来源:
标题: 多模态视角下的典籍漫画外译策略
基金项目: 中央民族大学一流大学一流学科经费资助项目“多模态视角下的典籍漫画外译策略”(10301-0170040601-134);
关键词: 典籍漫画; 翻译策略; 多模态;
摘要: 近年来很多中国典籍作品被改编成漫画,翻译成外语传播到世界各地,在中国文化"走出去"过程中发挥了重要作用。但是目前对典籍漫画翻译的研究有限,主要局限于对典籍漫画译本的评述和文字部分的翻译探讨,没有结合漫画多模态的特点对非文字部分的翻译进行系统分析。典籍漫画包括文字、图片和字体设计三种模态。基于目标语读者的考虑,译者在文字和字体设计两种模态采用了归化的翻译策略;而由于经济成本的影响,图片模态采用了保留的异化策略。
下载地址:

多模态视角下的典籍漫画外译策略_杨纯芝.pdf    已下载