标题: | 从《论读书》两个中文译本对比看翻译的“优势竞赛论” |
---|---|
基金项目: | |
关键词: | 优势竞赛论;译文对比;《论读书》; |
摘要: | 早在1981年,许渊冲先生就提出文学翻译要"发挥译文语言的优势"。后来,他将这一理论进一步发展,结合他先前提出的"三之"说,提出了"优势竞赛论"。本文将结合培根Of Studies(《论读书》)由曹明伦和王佐良先生所作的两个中文译本的比较,拟证明译者在文学翻译总是一种发挥译语的优势与原文的"竞赛"。 |
下载地址: |
上一篇: 试析影响苏轼政治主张的原因
上一篇: 也说“连”字句的语用功能