四期

当前位置: 首页 >> 读者中心 >> 过刊浏览 >> 2009年 >> 四期 >> 正文

公示语汉英翻译研究——分析乐山大佛公示语英译错误

日期:2020年12月17日 12:44    浏览量:[]    作者:李文婷 来源:
标题: 公示语汉英翻译研究——分析乐山大佛公示语英译错误
基金项目:
关键词: 公示语;翻译;错误;例析;
摘要: 公示语的英译就如同一张名片,向国外友人介绍我们的国家和城市。文章作者在游览了国家重点保护文物单位乐山大佛后,收集了景区内的公示语的英译,通过分析研究后发现其中存在着不少的错误,如拼写错误、用词不当、语法错误等,这极大地影响了景区的软环境。译者、公众和相关部门应齐心协力,尽快还公示语翻译一片净土。
下载地址:

公示语汉英翻译研究_分析乐山大佛公示语英译错误_李文婷.pdf    已下载