标题: | 维特根斯坦“语言游戏”说视域下的大学英语翻译教学 |
---|---|
基金项目: | |
关键词: | 大学英语; 翻译教学; “语言游戏”说; |
摘要: | 大学翻译教学历来侧重英语专业和翻译专业这两类学生,而对翻译素养和技能训练培养相对欠缺。随着"一带一路"战略的实施和全球经济一体化趋势不断加强,加强非英语专业学生翻译素养和翻译技能的培养日益重要。维特根斯坦"语言游戏"说对翻译及其教学研究产生了极为重要的影响。翻译活动属于"语言游戏",维氏对于意义的关注与翻译对于意义的关注不谋而合。文章以维特根斯坦"语言游戏"哲学理论为基础,分析大学英语翻译教学的策略,强化翻译教学的社会性、实践性、生活性、趣味性和规则性,以期提高大学英语翻译教学质量,提升学生跨文化交际能力。 |
下载地址: |
上一篇: 僚与南平僚——中古僚人的发展与演变