十期

当前位置: 首页 >> 读者中心 >> 过刊浏览 >> 2018年 >> 十期 >> 正文

后殖民翻译研究视域下的译者文化身份与翻译策略——以杨宪益译《前赤壁赋》为例

日期:2020年09月23日 17:32    浏览量:[]    作者:杨延延,乐山师范学院外国语学院 来源:
标题: 后殖民翻译研究视域下的译者文化身份与翻译策略——以杨宪益译《前赤壁赋》为例
基金项目:
关键词: 后殖民翻译研究; 译者文化身份; 翻译策略; 《前赤壁赋》;
摘要: 后殖民翻译研究的角度是近年来翻译研究的一大热点。后殖民翻译研究视域下,译者的文化身份带有明显的时代特征和主观倾向,对译者翻译策略有重大影响。文章通过剖析杨宪益译苏轼《前赤壁赋》,拟验证剖析译者文化身份与翻译策略之间的关系。
下载地址:

后殖民翻译研究视域下的译者文化身_省略_策略_以杨宪益译_前赤壁赋_为例_杨延延.pdf    已下载