三期

当前位置: 首页 >> 读者中心 >> 过刊浏览 >> 2025年 >> 三期 >> 正文

古汉诗的主观性移位及其英译本的语言表征识解

日期:2025年05月14日 11:04    浏览量:[]    作者:黄跃进 来源:

古汉诗的主观性移位及其英译本的语言表征识解


黄跃进

(漳州职业技术学院 国际合作学院,福建 漳州 363000)


摘 要在构建诗歌意象过程中,诗人将观察视点转移到自身以外的他人,而非当下的“自我印记”,带来语篇表达所突显的意象主体会发生某种程度的主观性移位。在时空、身份与认识等维度的视角主客观坐标上,古汉诗的主观性移位通过指示参照点的可移动性与选择的任意性,表现为诗人以意象投射为基础,选择让位方式和调控主观性归属的让位程度,以平衡诗歌意象中“言传”与“意会”之间的强弱力度,从而实现诗歌主体前景化的审美预期效果。为此,译者在英译时应该充分考虑译入语在点缀型、彰显位、全方位型等典型视角构型连续统的意象选择,以及调控古汉诗中主观性移位的指示坐标视角参数变量,以避免译本中意境缺失现象。

关键词:主观性移位;古汉诗英译本;语言表征


古汉诗的主观性移位及其英译本的语言表征识解_黄跃进.pdf    已下载