标题: | 《凤鸽儿》中省译现象研究 |
---|---|
基金项目: | 基金资助:安徽大学学术学位硕士研究生学术创新研究扶持和强化项目“《曹文轩中英双语作品集》中的显化及隐化研究(2015级)”(yfc100088); |
关键词: | 中国儿童文学; 省译现象; 省译原因; |
摘要: | 通过中国知网检索,发现中国儿童文学的英译研究少于外国儿童文学的汉译研究。文章定量收集和整理了英译本《凤鸽儿》中的省译内容,并定性对其进行分类和分析。结果表明,该作中的省译类型有两种,即语言性省译和非语言性省译;省译原因有两个,即语言特色和非语言因素,而后者又包括作者,译者和读者。此研究可深化省译研究,对儿童文学翻译也有一定的启发。 |
下载地址: |
_凤鸽儿_中省译现象研究_臧珊珊.pdf 已下载次 |